Credit : Third Rail Projects |
紐約作為百老匯演出的重鎮,不單有著吸引遊客目光的傳統百老匯演出,也孕育了許多當代劇場的表演,而 Immersive Theatre (按字面翻譯為「沉浸式劇場」) 更成為各地劇場愛好者挑選百老匯音樂劇以外的首選。談到 Immersive Theatre 許多人只知道英國劇團 Punchdrunk 改編自莎士比亞名劇馬克白 (Macbeth) 的 Sleep No More 現在長駐紐約外百老匯定目演出,但除了PunchDrunk ,亦不可忽視 Third Rail Projects 這個劇團,他們憑著啟發自愛麗斯夢遊仙境(Alice in the Wonderland) 的 Then She Fell,獲 The New York Times 選為 Top 10 shows of 2012.
這一趟美國之旅我便觀賞了 Third Rail Projects 的 "The Grand Paradise" 演出,演出地點並不是落在Manhattan ,而是租金較便宜的Brooklyn,演出的warehouse 遠離市區但其實只需30分鐘車程,沒有誇張絢麗的Banner只有兩張A4 告示提示開門時間。
Immersive Theatre 的特色是觀眾不再是只坐在觀眾席上乖乖的被動者,只看著導演調動的場面與畫面以及演員向外投射的演技,而是可以在整個空間裡四處走動、親身參與在演出其中的新類型劇場形式 (至於Immersive Theatre 與環境劇場Site-Specifies 的分別會另篇分享)。這一次 Third Rail Projects 的 The Grand Paradise 便打造了一個七十年代的渡假勝地,所有觀眾都是到訪的遊客。正如一般劇場演出開始前也會播放場規一樣,觀眾分批進入這個渡假天堂的空間前,也安排「坐飛機」時由空服員告知有關在「渡假」期間的須知。然後進入這個精心打造的演出空間時,飾演渡假村職員的演員為每一位觀眾帶上花圈,然後觀眾便可以在主場區內隨意走動或坐下來休息。
(注意,以下含劇透)
from http://www.huffingtonpost.com/ Photo Credit : Darial Sneed |
演出的整個空間均是密閉的,由一個長方型模擬渡假村的公共空間作為主舞台,有薄紗圈著的搖搖長椅、禾草頂的小涼亭,還有別具象徵意義的水缸。整個空間雖然不大但天花很高,繞著牆壁建設為第二層,在主舞台的觀眾可以抬頭看著演員們在第二層發生的事。主舞台的四方八面有許多房間,每個房間都是不同的場景,包括沙灘、酒吧、disco、山洞屋、瀑布下的洞穴、房間、spa 房間等,故事便在這些房間和主舞台中間穿插發生。當觀眾分批進入主舞台後,大家可以從桌上的雜誌知道身處在1977-1979年間,然後如果你夠八卦敢翻開一些掛在牆上的文件,就會發現渡假村職員記錄著三百多名失蹤旅客的記錄單和寄給他們家人的信件。當然,並不是所有觀眾都好像我這麼八卦和多手,甚麼也翻翻看、拉開人家的櫃 (這八卦的過程跟逃出房間的感覺很像),但由於等候的時間超長,大概是三十分鐘以上還沒有甚麼事情發生,原本或站或坐著聊天的觀眾,又或者看來很不習慣在這種另類劇場體驗的觀眾也開始無聊四處看看,看見其他觀眾翻開甚麼看他們也會靠近一點八卦一下。這段等候時間有大概十位飾演職員的演員以優美的舞姿徐徐從第二層的空間走到象徵著青春之泉的一邊端泉水喝,我真的等得太無聊,所以去跟其中一個男演員聊天,他的姿態和眼神非常撩人,而且當我問及是不是常常有人失蹤,他們好像覺得不是大事,說著就算一直留在這裡也很不錯的。然後又有另一批飾演遊客的演員從門口進來,很明顯他們是演員,因為所有真正的觀眾需要把手袋或大衣寄存在入場前的衣帽間,而他們明顯就不是一般觀眾吧。當他們進來後,有一些主題房間便打開了,大家可以像一般的遊客享受酒吧等,期間慢慢地會出現角色背景還有接下來可能遇見的故事伏線。
from http://www.villagevoice.com/ Photo Credit : Darial Sneed |
主故事線其實非常簡單,就是說這一家人來到了渡假勝地,喝下青春之泉的泉水後被情慾與享樂迷惑,然後迷失在這個樂園的故事。六十名的觀眾被分為大約十人一組,分別跟著一名演員伴隨他墮落的經過,我們分別進入不同的主題房間,主題房間內另設有神秘的小空間,把原本一組十人的觀眾多次分隔後人數愈來愈少,最後在小空間內只有演員與觀眾單獨相處。但當然由於人員比例關係不可能讓所有觀眾也是同一時間與演員獨處,所以有時候我們是兩個或四個一組和演員對話、有時候是所有人或六個左右站在主題房間看著主人翁的舞蹈。
from http://www.timeout.com Photo Credit: Joshua Reaver |
from THE NEW YORK TIMES Photo credit: SARA KRULWICH |
我先後跟著的兩位演員剛好都是男性,第一位演員是一個已婚的中年男人,他在喝下泉水後和兩位性感女舞者跳起舞來,然後在山洞小屋裡迷失在時間之中。在這些小空間裡,演員們根據角色背景和被迷惑的方向說著不同主題的對白,飾演已婚中年男士碰上了中年危機,演員的對白有關時間、永恒、過去與如何留住現在這一刻,觀眾們的身份也是遊客,被誘惑我們的演員以溫柔和撩人的聲線和我們談及相關內容。這個故事線中,我被要求凝住沙漏流下來的沙回憶初戀的甜美,又嘗試過用香薰沾在衣衫上,拿著花束安躺在像棺木的木箱裡。
from www.timeout.com Photo credit: Joshua Reaver |
Photo credit: Third Rail Projects |
第二條故事線節的主角是年輕的男生,他被風流的男救生員深深的吸引著,但又極欲逃離他的迷惑,最後在一間 spa room 中二人把身上一件一件的衣服脫掉……是的,這一條故事線有關男性身體的魅力與引誘,不能不說一句男救生員的身體真的很誘人,而年輕的男生演繹性別認同的衝突和掙扎時,面對自己的身體和救生員的身體表現出一種稚氣的羞澀。這個大膽的故事線裡,演員和觀眾單獨相處的戲更加超越界線,我在救生員的房間裡被他抱著聊天 (我不會告訴你他是脫光光只穿浴袍抱著我的)、玩枕頭大戰,當我在另一間小房間等待著 (那兒有一台舊式的小電視,播放著太空侵略者遊戲畫面,旁邊還放著幾本七十年代的playboy),我還隱約偷聽到另一為男觀眾應該是在和救生員比小雞雞的大小!!!
在故事的最後我們被引導回到主舞台,看過一段舞蹈表演後,又再分批進入不同主題房間,我們的故事結束是飾員職員的男演員拍著手帕逐一看我們的掌紋,然後用手帕擦著我們的手,裝著扭出了一些水,然後喝下,當我們回到主舞台,飾演遊客的所有角色都決定跟著飾演職員的演員留在這個「天堂」裡,故事到這裡便結束了。
演出剛結束的時候我有點惘然,大概是不知道如何組織這個故事和這些經驗,我不是美國人的身份對於創作者何解要以七十年代的享樂和縱慾風氣為題,也是摸不著頭腦,加上大部份時間觀眾被限制了動線的選擇,而在狹小的主題房間內,演員的舞姿仍然是偏大動作,亦較少富有情感的肢體表現,這令我頗為失望。
但後來慢慢重組當晚的觀賞經驗,並在一周後才記錄下來時,我卻驚訝的發現這樣的觀賞經驗帶來的印象更持久,而當時的氣氛和空氣的流動的感覺亦仍然深刻 (當然還有救生員捲捲的棕色頭髮 XD),這樣浸淫在一個空間和環境的演出的確非常特別,當中的觀賞美學和劇情理解亦並非一般如劇場的慣常。然後我想起在演出開始前我一直在留意的那位被動的觀眾,他看來絕對不會讓自己沉溺在享樂,對他來說這樣的經驗會否讓他重新思考肉體和靈魂的關係?
同時,我深刻地感到不同主題以immersive theatre 形式呈現可能帶來更多未知的危險,曾聽說由於舞台演出與觀眾保持一定距離,觀眾透過窺探者的身份偷看他人的「真實故事」,從而得到啟發、悅愉或昇華,在教育的層面來說更可以是一種預演人生,既能從主人翁經驗學習,同時保持安全距離保有理性分析而不受過度的情感衝激。然而當 immersive theatre 這一類親身體驗的演出,安全距離被打破,最簡單而言就是如何讓觀眾抽離仿真度極高的虛擬世界?
很多的疑問同時又是很多的好奇,很期待能成功邀請到導演和的進行訪談,解答和分享更多的未知。
The Grand Paradise
By Third Rail Projects
26 / 4 / 2016 (Tue) 7pm
Address: 383 Troutman Street, Brooklyn
Tel: 718-374-5196
thegrandparadise.com
很多的疑問同時又是很多的好奇,很期待能成功邀請到導演和的進行訪談,解答和分享更多的未知。
The Grand Paradise
By Third Rail Projects
26 / 4 / 2016 (Tue) 7pm
Address: 383 Troutman Street, Brooklyn
Tel: 718-374-5196
thegrandparadise.com